3.1. VT AIR 100

VT AIR 100

3.1.1. Übersicht

Zusammenfassung der Features

Prozessor

armhf (Marvell ARMADA 388)

CPU-Kerne

2 Kerne

NIC

1x 1GbE SFP Port
2x 1Gbps RJ45

SSD

8 GB eMMC

RAM

2 GB DDR3

Erweiterung

Keine

Konsolen-Port

USB

USB-Anschlüsse

1x USB 3.0-Anschlüsse

Formfaktor

Desktop

Leistung

9 - 32V via 1x 2.5mm DC-Stecker

Umwelt

0°C bis 35°C Betriebstemperatur

Abmessungen

125 mm x 80 mm x 30 mm

Zertifikate

CE, FCC, RoHS, UL, IEC-60950

Software

VT AIR Linux

3.1.2. Externe Anschlüsse

VT AIR 100 Connectors

Zertifizierte Kabel

Im Folgenden finden Sie eine nach Typen geordnete Liste von Kabeln nach Industriestandard mit den erforderlichen Konformitätsanforderungen, die nachweislich gut mit der VT AIR-Produktfamilie zusammenarbeiten.

Diese Beispiele sind die Kabel, die Voleatech zum Testen verwendet und sollten genügend Informationen liefern, um Produkte von Ihrem bevorzugten Kabelanbieter zu beziehen.

  • Ethernet-Kabel: Monopreis 24AWG Cat6A 500MHz STP (max. 30m)

  • USB-Kabel: SuperSpeed USB 3.0 Typ A Male to Male Kabel

  • USB-Konsolenkabel: USB 2.0 Micro Typ A Male auf USB 2.0 Typ A Male Stecker

USB Connector

Der vordere USB-Anschluss unterstützt USB 3.0, Anschlusstyp A. Er kann bis zu 500 mA Strom liefern.

3.1.3. Verpackung

Die folgenden Gegenstände befinden sich in der Verpackung Ihres VT AIR 100. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Artikel bei der Ankunft des Geräts überprüft werden:

  • VT AIR 100-Gerät im Gehäuse

  • Netzadapter - 100-120/220-240 Vac 50/60 Hz US oder EU-Stecker

  • USB-Konsolenkabel: USB 2.0 Micro Typ A Male auf USB 2.0 Micro B Male Kabel

3.1.4. Ports

Front-Anschlüsse

Netzwerk-Ports

eth0 (WAN)

eth1 (LAN)

eth2 (SFP)

Beschriftung

Software-Name

Features

WAN

eth0

RJ45 1000/100/10 Mbit/s

LAN

eth1

RJ45 1000/100/10 Mbit/s

SFP

eth2

SFP 1000 Mbit/s

Die RJ45-Anschlüsse unterstützen Autonegotiation und Full Duplex oder Half Duplex bei allen Geschwindigkeiten.

Der SFP-Port unterstützt die folgenden Module:

  • 1 GB BaseT/SR/LR/CR

Es gibt keinen Vendor-Lock für SFP-Module. Sie können jedes Modul verwenden, das dem Standard entspricht.

3.1.5. Leistung

Der VT AIR 100 hat 1 Stromanschluss:

  • 9 - 32VDC 5,5mm x 2,5 mm zylindrischer Hohlstecker

9 - 32VDC barrel connector

An die DC-Strombuchse (zylindrischer Hohlstecker) mit den Abmessungen 5,5 mm x 2,1 mm muss eine geeignete externe Stromversorgung angeschlossen werden. Die Spannungsversorgung muss zwischen 9 und 32VDC liegen. Empfohlene Werte sind: 12VDC/2A (nicht mehr als 5A).
Bitte beachten Sie, dass die DC-Buchse im mittleren Pin positive Polarität haben muss:

DC power jack polarity

Warnung

Bitte beachten Sie, dass die maximale Temperatur für die Strombuchse 40°C beträgt.

3.1.6. USB-Konsole

Das Gerät verfügt über eine UART-zu-USB-Brücke, die einen bequemen Anschluss an die Gerätekonsole ermöglicht. Eine solche serielle Konsolenverbindung ist vom Typ USB-zu-UART. Die Verbindungsgeschwindigkeit sollte auf 115200 bps eingestellt werden.
Alle modernen Betriebssysteme haben einen Treiber für den UART.

Windows

Zuerst müssen Sie die COM-Port-Nummer ausfindig machen.
Öffnen Sie den Geräte-Manager und erweitern Sie den Abschnitt für Anschlüsse (COM & LPT). Suchen Sie nach einem Eintrag mit einem Titel wie USB Serial Port. Ein Label befindet sich neben dem Namen (COMX), wobei X eine Nummer ist.

COM port in Device Manager

MacOSX

In OSX wird das Gerät unter /dev/tty.usbserial-XXXXXX angezeigt, wobei X eine Reihe von Zahlen und Buchstaben ist.

Linux

Unter Linux wird das Gerät unter /dev/ttyUSBX angezeigt, wobei X eine Zahl ist. Sie können auch einen Blick auf die Ausgabe von dmesg werfen, um das neu angeschlossene Gerät zu lokalisieren.

Terminal-Programm

Zum Öffnen des angeschlossenen seriellen Anschlusses ist ein Terminalprogramm erforderlich. Wir empfehlen:

Betriebsystem

Programm

Windows

Putty

MacOSX

Bildschirm, seriell

Linux

Bildschirm

3.1.6.1. Erste Verbindung zur VT AIR Appliance

Alle VT AIR Appliances haben eine Standard-LAN-IP-Adresse von 192.168.1.1 und der DHCP-Server ist im LAN aktiv. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die LAN-Schnittstelle Ihrer Appliance im Handbuch finden.

Schließen Sie Ihren Computer an die LAN-Schnittstelle an und erhalten Sie eine IP-Adresse vom DHCP-Server. Sie wird im Bereich 192.168.1.X liegen.

Nach Erhalt der IP-Adresse öffnen Sie einen unterstützten Browser und navigieren Sie zu https://192.168.1.1. Es erscheint eine Zertifikatswarnung, da der VT AIR ein selbstsigniertes Zertifikat verwendet. Bitte akzeptieren Sie das Zertifikat und gehen Sie auf der Seite.

Es wird nun der VT AIR-Anmeldebildschirm angezeigt und Sie können sich mit dem Standardbenutzer und -kennwort anmelden.

Bemerkung

Benutzer: admin Passwort: vtair

Bitte ändern Sie das Passwort nach der ersten Anmeldung.

3.1.7. VT AIR Neuinstallation

Ihr VT AIR-Gerät wird mit einem vorinstallierten Betriebssystem geliefert. Sollten Sie das VT AIR-Betriebssystem jemals neu installieren müssen, folgen Sie dieser Anleitung.

3.1.7.1. Download der Installationsdatei

Sie können die Installationsdatei von unserem Portal herunterladen (siehe Downloads für Details). Vergewissern Sie sich, dass Sie die Datei für Ihr spezifisches Modell/Architektur herunterladen.

3.1.7.2. USB-Stick-Vorbereitung

Nachdem Sie die Datei heruntergeladen haben, stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick mindestens 2 GB groß ist. Sichern Sie auch alle Ihre Dateien auf dem USB-Stick, da dieser während des Vorgangs formatiert wird und alle darauf befindlichen Dateien gelöscht werden.

3.1.7.3. Die Software herunterladen

Laden Sie die Software balenaEtcher von www.balena.io/etcher herunter und installieren Sie diese. Sie ist für Windows, macOS und Linux verfügbar. Wählen Sie die Software für Ihr spezifisches Betriebssystem aus.

3.1.7.4. Verwenden der Software

Stecken Sie Ihr USB-Flash-Laufwerk in den Computer. Starten Sie die Software balenaEtcher.

Etcher

Drücken Sie Flash from file

Etcher

Wählen Sie die heruntergeladene Installationsdatei mit der Endung .iso

Etcher

Wählen Sie Ihr USB-Flash-Laufwerk als Ziel

Etcher

Drücken Sie Flash!, um den Vorgang abzuschließen und warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. Schließen Sie die Software und entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von Ihrem Computer.

3.1.7.5. Installieren der Software

Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem neuen VT AIR-Betriebssystem in den USB-Anschluss des VT AIR.

3.1.7.6. Installation über serielle Konsole

Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Konsolen-Port Ihres VT AIR-Geräts und Ihres Computers an. Verbinden Sie sich von Ihrem Computer auf die Konsole Ihres VT AIR-Geräts (siehe Konsolenzugang).

Geben Sie “reboot” ein, um das System neu zu starten. Während des Bootvorgangs sehen Sie einen Timer, den Sie durch Drücken einer beliebigen Taste unterbrechen können. Dadurch erhalten Sie eine Shell, von der aus Sie VT AIR neu installieren können.

Installation process

Geben Sie „run install“ ein, um das VT AIR-Installationsprogramm von Ihrem USB-Stick zu starten. Das Installationsprogramm läuft ohne jegliche Benutzereingaben.

3.1.8. LEDs

Der VT AIR 100 verfügt über mehrere LEDs. Sie zeigen z.B. Einschalten, Verbindung und Port-Aktivität an. LEDs, die sich auf den Ethernet-Anschluss beziehen, sind in die RJ45-Anschlüsse eingebettet, während sich die Betriebsanzeige-LED neben dem seriellen Anschluss befindet.

Die RJ45-NIC-LEDs sind wie folgt konfiguriert:

LED-Aktivität

Erklärung

Aus

Keine Verbindung

Nur grünes Licht

100Mbit/s Geschwindigkeit

Grünes und gelbes Licht

1000Mbit/s Geschwindigkeit

3.1.9. Operative Daten

Betriebsspannung

Item

Spannung

Aktuell

Umgebungstemperatur

Vordere Stromversorgungsbuchse

9 - 32 VDC

2.0 A

Max. 35°C

Umgebungsdaten

Die Daten zur Umgebungstemperatur basieren auf dem Bauteil mit der niedrigsten verfügbaren Temperatur. Bitte prüfen Sie unbedingt, welche Addons Sie bestellt haben und achten Sie darauf, die zulässige Umgebungstemperatur nicht zu überschreiten.

Warnung

Die Nichteinhaltung der zulässigen Umgebungstemperatur kann zum Erlöschen der Garantie für Ihr Gerät führen.

Umgebungstemperatur

Minimum

Maximum

Basisgerät/LTE

0°C

35°C

Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

10%

90 %

Warnung

Lassen Sie auf beiden Seiten des Geräts mindestens 2 cm Platz.

Bei Umgebungstemperaturen über 30°C lassen Sie auf beiden Seiten des Geräts 5 cm Platz, damit die Luftkühlung ordnungsgemäß funktionieren kann.

3.1.10. Garantiebestimmungen und -bedingungen

Die Voleatech GmbH gibt eine Garantie für ihre Hardware-Produkte für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Lieferdatum gegen Herstellungs- und Materialfehler. Im Rahmen der Garantie besteht das einzige Rechtsmittel des Kunden und die einzige Haftung von Voleatech darin, das defekte Hardwareprodukt nach alleinigem Ermessen von Voleatech entweder kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen.
Diese Garantie ist ungültig, wenn das Hardware-Produkt durch einen Unfall, Missbrauch oder unsachgemäßen Gebrauch verändert oder beschädigt wurde oder nicht gemäß diesem Handbuch betrieben wird.
Für zusätzliche Informationen zur Garantie und verwandte Themen wie RMA besuchen Sie bitte www.voleatech.de.

Gewährleistungsausschluss DIESE GEWÄHRLEISTUNG IST GEGEBEN JEGLICHE ANDERE GEWÄHRLEISTUNG, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, DER HANDELSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN ODER DEREN ÄQUIVALENTE NACH DEN GESETZEN EINER BELIEBIGEN GERICHTSBARKEIT, MIT AUSNAHME DER HIER AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIE. DIE HIERIN DARGELEGTEN RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN UND AUSSCHLIEßLICHEN RECHTSMITTEL EINES KUNDEN ODER KÄUFERS IN BEZUG AUF EIN FEHLERHAFTES PRODUKT.

Haftungsbeschränkung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DIE VOLEATECH GmbH FÜR JEGLICHE VERLUSTE, SCHÄDEN ODER AUFWENDUNGEN, DIE DURCH ODER IN ZUSAMMENHANG MIT IRGENDWELCHEM FEHLERHAFTEN PRODUKT ENTSTANDEN SIND. IN KEINEM FALL IST Voleatech GmbH HAFTBAR FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTES ENTSTEHEN KÖNNEN. DURCH DIE BESTELLUNG DES VT AIR 100 BESTÄTIGT DER KUNDE, DASS DER VT AIR 100, HARDWARE UND SOFTWARE, GRÜNDLICH GETESTET WURDE UND DIE ANFORDERUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN DES KUNDEN ERFÜLLT HAT.

3.1.12. Legales

Dieses Kapitel enthält Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen und zur Einhaltung von Vorschriften über den VT AIR 100 von Voleatech.
Produktbezeichnung: VT AIR 100

Sicherheitshinweis

Bevor Sie mit der Verwendung dieses Produkts beginnen, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitsinformationen. Die Beachtung dieser Warnhinweise hilft, Personenschäden und Schäden an den Produkten zu vermeiden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Produkt in angemessener Weise zu verwenden. Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen oder, falls ausdrücklich erlaubt, auch im Freien vorgesehen und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die zu Personen- oder Sachschäden führen kann.

Sie sind verantwortlich, wenn das Produkt für einen anderen als den vorgesehenen Zweck oder unter Missachtung der Anweisungen von Voleatech verwendet wird. Voleatech übernimmt keine Verantwortung für eine solche Verwendung des Produkts.
Das Produkt wird für den vorgesehenen Zweck verwendet, wenn es in Übereinstimmung mit seiner Produktdokumentation und innerhalb seiner Leistungsgrenzen verwendet wird.

Sicherheitsinformationen und -hinweise

Schalten Sie niemals ein Gerät ein oder schließen Sie es an die Stromversorgung an, wenn es Anzeichen für mechanische Schäden, Feuer, Wassereinwirkung oder strukturelle Schäden gibt.

Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, vermeiden Sie es, es an den folgenden Orten oder unter den folgenden Bedingungen zu platzieren oder zu lagern:

  • Umgebungstemperatur von über 40°C

  • Aussetzen direkter Sonneneinstrahlung

  • Feucht oder Staub ausgesetzt

Warnung

Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer ausgetauscht oder gewartet werden können. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu warten.

Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder einen Teil des Gehäuses des Produkts.
Die interne Batterie ist nicht vom Benutzer austauschbar.

Im Falle eines Gerätefehlers müssen alle Reparaturen entweder von der Voleatech GmbH oder von einem autorisierten Vertreter durchgeführt werden. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Servicebedarf der Voleatech GmbH oder einem der autorisierten Vertreter zu melden. Für Serviceinformationen wenden Sie sich bitte an den Kundensupport der Voleatech GmbH.

Achten Sie darauf, das Produkt keinen starken Einwirkungen auszusetzen.

Wenn das Produkt starken Stößen ausgesetzt war und/oder umgefallen ist, prüfen Sie sorgfältig, ob das Produkt beschädigt wurde. Werden solche Schäden festgestellt, muss die Verwendung des Produkts sofort eingestellt werden.

Nutzung

Das Produkt darf nur unter den von Voleatech GmbH spezifizierten Betriebsbedingungen betrieben werden.
Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum und/oder bei hoher Umgebungstemperatur und/oder direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist es normal, dass sich der Produktkörper warm anfühlt.

Vermeiden Sie eine Überhitzung des Produkts.
Die Belüftung des Produkts sollte nicht behindert oder blockiert werden. Wenn keine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet ist, kann es zur Überhitzung oder Explosion der Batterie kommen, was zu Feuer, Verbrennungen oder anderen Verletzungen führen kann.

Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn es Rauch oder einen merkwürdigen Geruch abgibt oder sich anderweitig abnormal verhält.

Nachfolgend sind die erforderlichen Betriebsposition und -bedingungen aufgeführt:

  • Legen Sie das Produkt nicht auf instabile Oberflächen

  • Stellen Sie das Produkt nicht auf eine erhöhte Fläche und sichern Sie es gegen Herunterfallen von hohen Stellen auf Passanten

  • Stellen Sie das Produkt nicht auf wärmeerzeugende Oberflächen oder in die Nähe von wärmeabgebenden Geräten oder direkter Flammen. Vergewissern Sie sich, dass ein ausreichender Abstand zwischen dem Produkt und der warmen Abluft anderer Geräte vorhanden ist

  • Der Betriebsumgebungsbereich des Produkts ist unter Umweltdaten zu finden. Die Voleatech GmbH empfiehlt, während des normalen Betriebs eine Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) und eine relative Luftfeuchtigkeit von 30-50% is einzuhalten, da dies zu einer besseren Leistung und einer längeren Lebensdauer des Geräts führt. Die Temperatur darf die in den Umgebungsdaten angegebene maximale Temperatur nicht überschreiten.

  • Setzen Sie das Produkt weder Feuchtigkeit noch Staub aus.

  • Das Produkt ist nicht flüssigkeitsdicht; daher muss das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten geschützt werden. Wenn die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden oder das Produkt selbst kann beschädigt werden, was ebenfalls zu Personenschäden führen kann.

  • Verwenden Sie das Produkt niemals unter Bedingungen, bei denen sich Kondensation in oder auf dem Produkt gebildet hat oder bilden kann, z.B. wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.

AC/DC Adapter oder Stromversorgung - Elektrische Sicherheit

Die folgenden Hinweise zur elektrischen Sicherheit sind zu beachten, die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.

Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Adapter oder das mitgelieferte Netzteil bzw. den Adapter oder das Netzteil mit den folgenden Spezifikationen:

  • Ausgangsspannung von 9V - 32V und Strom von mindestens 2A und nicht mehr als 3A

Bevor Sie das Produkt mit Strom versorgen und den Adapter oder das Netzteil an das Stromnetz anschließen, stellen Sie immer sicher, dass die Einstellung der Nennspannung am Adapter oder Netzteil mit der Nennspannung des Wechselstromnetzes übereinstimmt.

Wenn Verlängerungskabel oder Steckerleisten eingesetzt werden, müssen sie regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass ihr Gebrauch sicher ist.

Verwenden Sie niemals den Adapter oder das Netzteil, wenn das Stromkabel beschädigt ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand befindet. Durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen und sorgfältige Verlegung des Netzkabels können Sie sicherstellen, dass das Kabel nicht beschädigt wird und niemand verletzt werden kann, z.B. durch Stolpern über das Kabel oder einen elektrischen Schlag.

Stecken Sie den Stecker nicht in Steckdosen, die staubig oder schmutzig sind. Stecken Sie den Stecker fest und bis zum Anschlag in die Steckdose. Andernfalls können Funken entstehen, die zu Feuer und/oder Verletzungen führen können.

Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Steckerleisten; dies kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.

Den Stecker nicht mit nassen Händen einführen oder entfernen.

Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder einen Teil des Gehäuses des Adapters oder des Netzteils. Dadurch werden Schaltkreise und Komponenten freigelegt, was zu Stromschlag, Verletzungen, Feuer oder Beschädigung des Produkts führen kann.

Der Umgebungstemperaturbereich für den Betrieb des Adapters oder des Netzteils beträgt 0 bis 40°C / 32 bis 104 °F (Lagertemperaturbereich: -20 bis 60 °C / -04 bis 140 °F). Die maximale Betriebshöhe beträgt 2000 m ASL.

Verwenden Sie einen geeigneten Überspannungsschutz, um sicherzustellen, dass keine Überspannung (z.B. durch einen Blitz) das Produkt erreichen kann. Andernfalls ist die Person, die das Produkt bedient, der Gefahr eines Stromschlags ausgesetzt.

Das Produkt ist nicht flüssigkeitsdicht; daher muss das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten geschützt werden. Wenn die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden oder das Produkt selbst kann beschädigt werden, was ebenfalls zu Personenschäden führen kann.

Verwenden Sie das Produkt niemals unter Bedingungen, bei denen sich Kondensation in oder auf dem Produkt gebildet hat oder bilden kann, z.B. wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.

Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig von der Stromversorgung. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch zum Reinigen des Produkts. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel wie Alkohol, Aceton oder Verdünnungsmittel für Zelluloselacke.

Elektronische Emissionshinweise (EMV)

Konformitätserklärung der Federal Communications Commission Die folgenden Informationen beziehen sich auf VT AIR 100.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann zu schädlichen Störungen führen. In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, die Störungen auf eigene Kosten zu beheben.

Verantwortliche Partei:
Voleatech GmbH
Gratwohlstr. 5
72762 Reutlingen
Deutschland

Europäische Union - Einhaltung der elektromagnetischen Verträglichkeit

(EMV)-Richtlinie oder Funkanlagen-Richtlinie

Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU (vom 20. April 2016) zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Kompatibilität.

Die Voleatech GmbH ist nicht verantwortlich für Radio- oder Fernsehstörungen, die durch die Verwendung von anderen als den spezifizierten oder empfohlenen Kabeln und Anschlüssen oder durch nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden.

Nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen können dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.

WEEE- und Recycling-Erklärungen

Die WEEE-Kennzeichnung auf den Produkten der Voleatech GmbH gilt für Länder mit WEEE- und E-Schrott-Bestimmungen (z.B. die europäische WEEE-Richtlinie). Die Geräte werden in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Diese Vorschriften legen den Rahmen für die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten fest, wie sie in den einzelnen Ländern gelten. Dieses Etikett wird auf verschiedenen Produkten angebracht, um darauf hinzuweisen, dass das Produkt nicht weggeworfen, sondern in die etablierten Sammelsysteme für die Rücknahme dieser Altgeräte gegeben werden soll.

Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall entsorgen, sondern müssen den ihnen zur Verfügung stehenden Sammelrahmen für die Rückgabe, das Recycling und die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nutzen und alle potenziellen Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe minimieren. Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) der Voleatech GmbH können Teile und Komponenten enthalten, die am Ende ihrer Lebensdauer als gefährlicher Abfall eingestuft werden könnten.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) können kostenlos an die Verkaufsstelle oder an jeden Händler geliefert werden, der Elektro- und Elektronikgeräte der gleichen Art und Funktion wie die gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte verkauft.

Trashcan Symbol

Beschränkung gefährlicher Stoffe (RoHS) Europäische Union RoHS

Dieses Produkt mit den enthaltenen Teilen (Kabel, Schnüre usw.) erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS Recast“ oder „RoHS 2“).

3.1.13. Kontaktinformationen und Ressourcen

Voleatech GmbH
Gratwohlstr. 5
72762 Reutlingen
Deutschland

www.voleatech.de
info@voleatech.de
+49 7121 539 550