3.3. VT AIR 310¶
3.3.1. Übersicht¶
Zusammenfassung der Features
Prozessor |
ARM64 |
CPU-Kerne |
4 Kerne |
NIC |
2x 10GbE/1GbE SFP+/SFP-Anschlüsse |
SSD |
16 GB eMMC |
RAM |
4 GB DDR4 |
Erweiterung |
2x DSL (VDSL/SHDSL) |
VDSL |
ADSL ITU-T G.992.1/3/5, VDSL2 ITU-T G.993.2, TR-048/067, TR-100, TR-114, |
SHDSL |
CO/CPE |
LTE |
LTE: B1 (2100), B2 (1900), B3 (1800), B4 (AWS), B7 (2600), B12 (700ac), |
Konsolen-Port |
USB |
USB-Anschlüsse |
2x USB 2.0-Anschlüsse |
Montage |
Montage auf DIN-Schiene |
Leistung |
12/24V über 1x 2,5-mm-DC-Stecker |
Umwelt |
-40°C bis 60°C Betriebstemperatur |
Zertifikate |
CE, FCC, RoHS |
Software |
VT AIR Linux |
3.3.2. Industrielle Nutzung¶
Das Produkt kann im industriellen Bereich eingesetzt werden.
Elektromagnetische Immunität: EN 55024, EN61000-4-2, EN61000- 4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11, EN 61000-6-2, EN 61326-1, IEC 61131-2 Elektromagnetische Störaussendung: FCC Klasse B, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-4
Sicherheit: EN 60950-1
3.3.3. Externe Anschlüsse¶
Zertifizierte Kabel
Im Folgenden finden Sie eine nach Typen geordnete Liste von Kabeln nach Industriestandard mit den erforderlichen Konformitätsanforderungen, die nachweislich gut mit der VT AIR-Produktfamilie zusammenarbeiten.
Diese Beispiele sind die Kabel, die Voleatech zum Testen verwendet, und sollten genügend Informationen liefern, um Produkte von Ihrem bevorzugten Kabelanbieter zu beziehen.
Ethernet-Kabel: Monopreis 24AWG Cat6A 500MHz STP (max. 30m)
USB-Kabel: USB 2.0-Kabel Typ A Male to Male Stecker
USB-Konsolenkabel: USB 2.0 Micro Typ A Male auf USB 2.0 Micro B Male Kabel
USB Connector
Der frontseitige USB-Anschluss unterstützt USB 2.0 (Datenrate von maximal 480 Mbit/s), Anschlusstyp A. Er kann an jedem Anschluss bis zu 500 mA Strom liefern.
LTE
Wenn Sie die optionale LTE-Konfiguration erworben haben, kann die Antenne direkt an der Oberseite des Geräts montiert werden. Wenn Sie sich für die Verwendung eines Antennenkabels entscheiden, ist das Gerät für eine Kabellänge von bis zu 1 m zertifiziert.
Die Hauptantenne befindet sich auf der Rückseite in Richtung des DIN-Schienenanschlusses, die Hilfsantenne auf der Vorderseite des Geräts.
3.3.4. Verpackung¶
Die folgenden Gegenstände befinden sich in der Verpackung Ihres VT AIR 310. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Artikel bei der Ankunft des Gerätes überprüfen:
VT AIR 310 Gerät im Gehäuse
Netzadapter - 110V/220V US oder EU-Stecker
USB-Konsolenkabel: USB 2.0 Micro Typ A Male auf USB 2.0 Micro B Male Kabel
LTE-Antennen (nur mit LTE-Kit)
RJ45-zu-2-Pin-Anschluss (nur mit SHDSL)
Phoenix-Stromverbinder-Adapter
Darüber hinaus ist Ihr Gerät je nach Bestellung mit verschiedenen Anschlüssen ausgestattet:
1x oder 2x SHDSL
1x oder 2x VDSL
1x SHDSL, 1x VDSL
LTE-Kit
mSATA
3.3.5. Ports¶
Front Conenctors
Netzwerk-Ports |
|||||
---|---|---|---|---|---|
eno0 (WAN) |
eno1 (LAN) |
eno2 |
eno3 |
eno4 (SFP) | eno5 (SFP) |
Beschriftung |
Software-Name |
Features |
---|---|---|
WAN |
eno0 |
RJ45 1000/100/10 Mbit/s |
LAN |
eno1 |
RJ45 1000/100/10 Mbit/s |
1 |
eno2 |
RJ45 1000/100/10 Mbit/s |
2 |
eno3 |
RJ45 1000/100/10 Mbit/s |
3 |
eno4 |
SFP+/SFP (10000/1000 Mbit/s) |
4 |
eno5 |
SFP+/SFP (10000/1000 Mbit/s) |
Die RJ45-Anschlüsse unterstützen Autonegotiation und Full Duplex oder Half Duplex bei allen Geschwindigkeiten.
Die SFP/SFP+ Ports unterstützen die folgenden Module:
10Gb BaseT/SR/LR/LRM/ER/CR
1 GB BaseT/SR/LR/CR
Es gibt keinen Vendor-Lock für SFP-Module. Sie können jedes Modul verwenden, das dem Standard entspricht.
3.3.6. Leistung¶
Der VT AIR 310 hat 2 Stromanschlüsse:
12/24VDC-Stromhohlbuchse
12/24VDC Phoenix/Euroblock-Stecker
12/24VDC Hohlstecker
An die Gleichstrombuchse (zylindrischer Hohlstecker) mit den Abmessungen 5,5 mm x 2,5 mm muss eine geeignete externe Stromversorgung angeschlossen werden. Die Spannungsversorgung muss 12 oder 24VDC betragen. Empfohlene Werte sind: 12VDC/2A (nicht mehr als 5A).
Bitte beachten Sie, dass die DC-Buchse im mittleren Pin positive Polarität haben muss:
Warnung
Bitte beachten Sie, dass die maximale Temperatur für die Strombuchse 40°C beträgt.
12/24VDC Phoenix/Euroblock-Stecker
Eine geeignete externe Stromversorgung muss an den DC Phoenix-Stromanschluss angeschlossen werden. Die Spannungsversorgung muss 12 oder 24VDC betragen. Empfohlene Werte sind: 24VDC/1A (nicht mehr als 3A).
Bitte beachten Sie, dass die Polarität unter dem Phoenix-Stromanschluss aufgedruckt ist. Schließen Sie niemals die falsche Polarität an, da das Gerät sonst kaputt gehen kann.
Der mittlere PIN kann als Erdung verwendet werden.
Warnung
Es darf immer nur ein Netzstecker angeschlossen werden!
3.3.7. USB-Konsole¶
Das Gerät verfügt über eine UART-zu-USB-Brücke, die einen bequemen Anschluss an die Gerätekonsole ermöglicht. Eine solche serielle Konsolenverbindung ist vom Typ USB-zu-UART. Die Verbindungsgeschwindigkeit sollte auf 115200 bps eingestellt werden.
Alle modernen Betriebssysteme haben einen Treiber für den UART.
Windows
Zuerst müssen Sie die COM-Port-Nummer ausfindig machen.
Öffnen Sie den Geräte-Manager und erweitern Sie den Abschnitt für Anschlüsse (COM & LPT). Suchen Sie nach einem Eintrag mit einem Titel wie USB Serial Port. Ein Label befindet sich neben dem Namen (COMX), wobei X eine Nummer ist.
MacOSX
In OSX wird das Gerät unter /dev/tty.usbserial-XXXXXX angezeigt, wobei X eine Reihe von Zahlen und Buchstaben ist.
Linux
Unter Linux wird das Gerät unter /dev/ttyUSBX angezeigt, wobei X eine Zahl ist. Sie können auch einen Blick auf die Ausgabe von dmesg werfen, um das neu angeschlossene Gerät zu lokalisieren.
Terminal-Programm
Zum Öffnen des angeschlossenen seriellen Anschlusses ist ein Terminalprogramm erforderlich. Wir empfehlen:
Betriebsystem |
Programm |
---|---|
Windows |
Putty |
MacOSX |
Bildschirm, seriell |
Linux |
Bildschirm |
3.3.7.1. Erste Verbindung zur VT AIR Appliance¶
Alle VT AIR Appliances haben eine Standard-LAN-IP-Adresse von 192.168.1.1 und der DHCP-Server ist im LAN aktiv. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die LAN-Schnittstelle Ihrer Appliance im Handbuch finden.
Schließen Sie Ihren Computer an die LAN-Schnittstelle an und erhalten Sie eine IP-Adresse vom DHCP-Server. Sie wird im Bereich 192.168.1.X liegen.
Nach Erhalt der IP-Adresse öffnen Sie einen unterstützten Browser und navigieren Sie zu https://192.168.1.1. Es erscheint eine Zertifikatswarnung, da der VT AIR ein selbstsigniertes Zertifikat verwendet. Bitte akzeptieren Sie das Zertifikat und gehen Sie auf der Seite.
Es wird nun der VT AIR-Anmeldebildschirm angezeigt und Sie können sich mit dem Standardbenutzer und -kennwort anmelden.
Bemerkung
Benutzer: admin Passwort: vtair
Bitte ändern Sie das Passwort nach der ersten Anmeldung.
3.3.8. VT AIR Neuinstallation¶
Ihr VT AIR-Gerät wird mit einem vorinstallierten Betriebssystem geliefert. Sollten Sie das VT AIR-Betriebssystem jemals neu installieren müssen, folgen Sie dieser Anleitung.
3.3.8.1. Download der Installationsdatei¶
Sie können die Installationsdatei von unserem Portal herunterladen (siehe Downloads für Details). Vergewissern Sie sich, dass Sie die Datei für Ihr spezifisches Modell/Architektur herunterladen.
3.3.8.2. USB-Stick-Vorbereitung¶
Nachdem Sie die Datei heruntergeladen haben, stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick mindestens 2 GB groß ist. Sichern Sie auch alle Ihre Dateien auf dem USB-Stick, da dieser während des Vorgangs formatiert wird und alle darauf befindlichen Dateien gelöscht werden.
3.3.8.3. Die Software herunterladen¶
Laden Sie die Software balenaEtcher von www.balena.io/etcher herunter und installieren Sie diese. Sie ist für Windows, macOS und Linux verfügbar. Wählen Sie die Software für Ihr spezifisches Betriebssystem aus.
3.3.8.4. Verwenden der Software¶
Stecken Sie Ihr USB-Stick in den Computer. Starten Sie die Software balenaEtcher.
Drücken Sie Flash from file
Wählen Sie die heruntergeladene Installationsdatei mit der Endung .iso
Wählen Sie Ihr USB-Stick als Ziel
Drücken Sie Flash!, um den Vorgang abzuschließen und warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. Schließen Sie die Software und entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von Ihrem Computer.
3.3.8.5. Installieren der Software¶
Stecken Sie das USB-Stick mit dem neuen VT AIR-Betriebssystem in den USB-Anschluss des VT AIR.
3.3.8.6. Installation über serielle Konsole¶
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Konsolen-Port Ihres VT AIR-Geräts und Ihres Computers an. Verbinden Sie sich von Ihrem Computer auf die Konsole Ihres VT AIR-Geräts (siehe Konsolenzugang).
Geben Sie “reboot” ein, um das System neu zu starten. Während des Bootvorgangs sehen Sie einen Timer, den Sie durch Drücken einer beliebigen Taste unterbrechen können. Dadurch erhalten Sie eine Shell, von der aus Sie VT AIR neu installieren können.
Geben Sie „run install“ ein, um das VT AIR-Installationsprogramm von Ihrem USB-Stick zu starten. Das Installationsprogramm läuft ohne jegliche Benutzereingaben.
3.3.9. LEDs¶
Der VT AIR 310 verfügt über mehrere LEDs. Sie zeigen z.B. Einschalten, Verbindung und Port-Aktivität an. Die LEDs für den Ethernet-Anschluss sind in die RJ45-Anschlüsse eingebettet, während sich die Betriebsanzeige-LED unter dem seriellen Anschluss befindet.
Die RJ45-NIC-LEDs sind wie folgt konfiguriert:
LED-Aktivität |
Erklärung |
---|---|
Aus |
Keine Verbindung |
Nur grünes Licht |
100Mbit/s Geschwindigkeit |
Grünes und gelbes Licht |
1000Mbit/s Geschwindigkeit |
SFP LED
Die SFP-LED ist softwaregesteuert und leuchtet grün, wenn die konfigurierte und aktive SFP-Schnittstelle up ist und eine physische Verbindung zum anderen Ende besteht. Die SFP-Schnittstelle muss konfiguriert und aktiviert sein, damit die LED funktioniert, ansonsten bleibt sie aus.
SHDSL-LEDs
Wenn Ihre Bestellung eine SHDSL-Karte enthält, haben Sie auch 2 LEDs auf jedem SHDSL-RJ45-Anschluss. Die linke LED dient zum Einschalten und leuchtet, wenn der SHDSL-Anschluss für eine Verbindung bereit ist. Die rechte LED hat drei verschiedene Modi:
LED-Aktivität |
Erklärung |
---|---|
Langsam blinkend |
Suche nach entferntem Modem |
Schnelles Blinken |
Verbindungsparameter werden ausgehandelt |
Gleichmäßiges Licht |
Verbindung wurde hergestellt |
VDSL-LEDS
Wenn Ihre Bestellung eine VDSL-Karte enthält, haben Sie auch 2 LEDs an jedem RJ45-Anschluss. Die linke LED ist für das Einschalten und leuchtet, wenn der VDSL-Anschluss bereit ist, eine Verbindung herzustellen. Die rechte LED hat drei verschiedene Modi:
LED-Aktivität |
Erklärung |
---|---|
Langsam blinkend |
Suche nach entferntem Modem |
Schnelles Blinken |
Verbindungsparameter werden ausgehandelt |
Gleichmäßiges Licht |
Verbindung wurde hergestellt |
3.3.10. SHDSL¶
Die optionalen SHDSL-Modems verwenden nur 2 PINs des RJ45-Anschlusses, PIN4 und PIN5. Es spielt keine Rolle, in welcher Reihenfolge zwei SHDSL-Modems miteinander verbunden sind, die PINs können vertauscht werden.
Wir fügen für jedes SHDSL-Modem einen RJ45-zu-2-PIN-Adapter hinzu.
3.3.11. Operative Daten¶
Betriebsspannung
Item |
Spannung |
Aktuell |
Umgebungstemperatur |
---|---|---|---|
Vordere Stromversorgungsbuchse |
12 oder 24 VDC |
2.0 A |
Max. 40°C |
Phoenix/Euroblock-Steckverbinder |
12 oder 24 VDC |
2.0 A |
Max. 60°C |
Umgebungsdaten
Die Daten zur Umgebungstemperatur basieren auf dem Bauteil mit der niedrigsten verfügbaren Temperatur. Bitte prüfen Sie unbedingt, welche Addons Sie bestellt haben und achten Sie darauf, die zulässige Umgebungstemperatur nicht zu überschreiten.
Warnung
Die Nichteinhaltung der zulässigen Umgebungstemperatur kann zum Erlöschen der Garantie für Ihr Gerät führen.
Umgebungstemperatur |
Minimum |
Maximum |
---|---|---|
Basisgerät/LTE |
-20°C |
60°C |
VDSL |
-20°C |
50°C |
SHDSL |
-20°C |
50°C |
Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
10% |
90 % |
Lassen Sie bei der Installation auf einer DIN-Schiene auf beiden Seiten des Geräts mindestens 2 cm Platz.
Bei Umgebungstemperaturen über 30°C lassen Sie auf beiden Seiten des Geräts 5 cm Platz, damit die Luftkühlung ordnungsgemäß funktionieren kann.
Erdung
Das Gerät kann über den DIN-Rail-Anschluss geerdet werden. Das Gehäuse leitet hohe Ströme über den DIN RAIL-Steckverbinder ab.
Der mittlere Pin des Phoenix-Steckers kann auch als Erdung verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass dieser im Vergleich zur DIN-Schiene nur einen geringe Menge an Strom ableiten kann.
3.3.12. Garantiebestimmungen und -bedingungen¶
Die Voleatech GmbH gibt eine Garantie für ihre Hardware-Produkte für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Lieferdatum gegen Herstellungs- und Materialfehler. Im Rahmen der Garantie besteht das einzige Rechtsmittel des Kunden und die einzige Haftung von Voleatech darin, das defekte Hardwareprodukt nach alleinigem Ermessen von Voleatech entweder kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen.
Diese Garantie ist ungültig, wenn das Hardware-Produkt durch einen Unfall, Missbrauch oder unsachgemäßen Gebrauch verändert oder beschädigt wurde oder nicht gemäß diesem Handbuch betrieben wird.
Für zusätzliche Informationen zur Garantie und verwandte Themen wie RMA besuchen Sie bitte www.voleatech.de.
Gewährleistungsausschluss DIESE GEWÄHRLEISTUNG IST GEGEBEN JEGLICHE ANDERE GEWÄHRLEISTUNG, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, DER HANDELSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN ODER DEREN ÄQUIVALENTE NACH DEN GESETZEN EINER BELIEBIGEN GERICHTSBARKEIT, MIT AUSNAHME DER HIER AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIE. DIE HIERIN DARGELEGTEN RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN UND AUSSCHLIEßLICHEN RECHTSMITTEL EINES KUNDEN ODER KÄUFERS IN BEZUG AUF EIN FEHLERHAFTES PRODUKT.
Haftungsbeschränkung VOLEATECH GmbH IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE, SCHÄDEN ODER AUFWENDUNGEN, DIE DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM FEHLERHAFTEN PRODUKT ENTSTANDEN SIND. IN KEINEM FALL IST Voleatech GmbH HAFTBAR FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DEM KUNDEN DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTES ENTSTEHEN. MIT DER BESTELLUNG DES VT AIR 310 ERKENNT DER KUNDE AN, DASS DAS VT AIR 310, HARDWARE UND SOFTWARE, GRÜNDLICH GETESTET WURDE UND DEN ANFORDERUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN DES KUNDEN ENTSPRICHT.
3.3.13. RECHTLICHER HINWEIS¶
Die Produkte und Dienstleistungen der Voleatech GmbH (nachfolgend „Voleatech“) werden zu den zum Zeitpunkt der Auftragsbestätigung gelieferten Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen von Voleatech GmbH (nachfolgend „Voleatech“) verkauft. Voleatech garantiert die Leistung ihrer Produkte entsprechend den tatsächlichen Spezifikationen zum Zeitpunkt der Lieferung. Voleatech behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an ihren Produkten und Spezifikationen vorzunehmen oder ein Produkt, eine Produktlinie oder eine Dienstleistung einzustellen.
Kunden sollten sicherstellen, dass sie in jedem Fall die jeweils aktuellste Version der relevanten Produktinformationen von Voleatech erhalten und sich stets selbst vergewissern, dass ihre Anforderungen erfüllt werden und die Referenz auf dem neuesten Stand ist. Produkttests und alle zusätzlichen Qualitätskontrolltechniken werden in dem Umfang eingesetzt, den Voleatech zur Unterstützung ihrer Garantie- und Gewährleistungsbedingungen für notwendig erachtet. Daher werden detaillierte Tests aller Parameter in jedem Produkt nicht unbedingt in vollem Umfang durchgeführt, es sei denn, dies ist gesetzlich oder regulatorisch vorgeschrieben.
Um Risiken zu minimieren, die mit den Produkten, Anwendungen oder Dienstleistungen des Kunden verbunden sein können, muss der Kunde angemessene Konstruktions- und Betriebssicherheitsvorkehrungen treffen, um mögliche Gefahren zu minimieren. Voleatech haftet nicht für die Anwendungsunterstützung oder das Produktdesign des Kunden, und es liegt daher in der alleinigen Verantwortung des Kunden, die Auswahl und Verwendung von Voleatech-Produkten zu treffen. Voleatech ist nicht haftbar für eine solche Auswahl oder Verwendung danach und haftet auch nicht für die Verwendung von Schaltkreisen oder Komponenten, die nicht vollständig und vollständig in einem Voleatech-Produkt enthalten sind. Darüber hinaus haftet Voleatech nicht für die kommerzielle Eignung ihrer Produkte für ein vom Kunden vorgesehenes Marktsegment.
Voleatech-Produkte sind nicht für die Verwendung in lebenserhaltenden Systemen, Geräten, nuklearen Systemen oder Systemen vorgesehen, bei denen eine Fehlfunktion vernünftigerweise zu Personenschäden, Tod oder schweren Sach- oder Umweltschäden führen kann. Jegliche Verwendung der Produkte von Voleatech durch den Kunden für solche Zwecke erfolgt vollständig auf eigenes Risiko des Kunden.
Voleatech gewährt keine Lizenz - weder ausdrücklich noch stillschweigend - für Patent-, Urheber-, Masken-, Typen- oder Modellschutzrechte oder andere Rechte an geistigem Eigentum (IPR) von Voleatech, die sich auf Produktkombinationen, Hardware, Maschinen, Software oder Verfahren beziehen, in denen ihre Produkte oder Dienstleistungen verwendet werden oder werden könnten. Jede Bereitstellung oder Veröffentlichung von Produkten oder Dienstleistungen Dritter stellt keine Genehmigung, Lizenz, Garantie oder Billigung durch Voleatech dar. Alle in diesem Dokument enthaltenen Marken Dritter gehören dem jeweiligen Eigentümer.
Die Wiedergabe von Inhalten und Informationen aus Voleatech-Dokumenten und -Handbüchern ist nur dann zulässig, wenn die Wiedergabe ohne Änderungen erfolgt und mit allen zugehörigen Urheberrechts-, Eigentums- und anderen Hinweisen (einschliesslich dieses Hinweises) und damit zusammenhängenden Bedingungen versehen ist. Voleatech ist nicht haftbar für unautorisierte Änderungen dieser Inhalte und Informationen oder für jegliches Vertrauen in Bezug auf Änderungen daran. Jegliche von einer Person gemachten Zusicherungen, gegebenen Garantien und/oder übernommenen Haftungen, die von den in diesem Handbuch oder in den allgemeinen Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen von Voleatech enthaltenen abweichen, werden auf eigenes Risiko des Kunden gemacht, gegeben und/oder akzeptiert. Voleatech ist nicht haftbar für solche Zusicherungen, Gewährleistungen oder Haftungen oder für das Vertrauen einer Person in diese.
3.3.14. Legales¶
Dieses Kapitel enthält Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen und zur Einhaltung von Vorschriften über VT AIR 310 von Voleatech.
Produktbezeichnung: VT AIR 310
Sicherheitshinweis
Bevor Sie mit der Verwendung dieses Produkts beginnen, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitsinformationen. Die Beachtung dieser Warnhinweise hilft, Personenschäden und Schäden an den Produkten zu vermeiden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Produkt in angemessener Weise zu verwenden. Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen oder, falls ausdrücklich erlaubt, auch im Freien vorgesehen und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die zu Personen- oder Sachschäden führen kann.
Sie sind verantwortlich, wenn das Produkt für einen anderen als den vorgesehenen Zweck oder unter Missachtung der Anweisungen von Voleatech verwendet wird. Voleatech übernimmt keine Verantwortung für eine solche Verwendung des Produkts.
Das Produkt wird für den vorgesehenen Zweck verwendet, wenn es in Übereinstimmung mit seiner Produktdokumentation und innerhalb seiner Leistungsgrenzen verwendet wird.
Sicherheitsinformationen und -hinweise
Schalten Sie niemals ein Gerät ein oder schließen Sie es an die Stromversorgung an, wenn es Anzeichen für mechanische Schäden, Feuer, Wassereinwirkung oder strukturelle Schäden gibt.
Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, vermeiden Sie es, es an den folgenden Orten oder unter den folgenden Bedingungen zu platzieren oder zu lagern:
Umgebungstemperatur von über 40°C
Aussetzen direkter Sonneneinstrahlung
Feucht oder Staub ausgesetzt
Warnung
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer ausgetauscht oder gewartet werden können. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu warten.
Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder einen Teil des Gehäuses des Produkts.
Die interne Batterie ist nicht vom Benutzer austauschbar.
Im Falle eines Gerätefehlers müssen alle Reparaturen entweder von der Voleatech GmbH oder von einem autorisierten Vertreter durchgeführt werden. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Servicebedarf der Voleatech GmbH oder einem der autorisierten Vertreter zu melden. Für Serviceinformationen wenden Sie sich bitte an den Kundensupport der Voleatech GmbH.
Achten Sie darauf, das Produkt keinen starken Einwirkungen auszusetzen.
Wenn das Produkt starken Stößen ausgesetzt war und/oder umgefallen ist, prüfen Sie sorgfältig, ob das Produkt beschädigt wurde. Werden solche Schäden festgestellt, muss die Verwendung des Produkts sofort eingestellt werden.
Nutzung
Das Produkt darf nur unter den von Voleatech GmbH spezifizierten Betriebsbedingungen betrieben werden.
Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum und/oder bei hoher Umgebungstemperatur und/oder direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist es normal, dass sich der Produktkörper warm anfühlt.
Vermeiden Sie eine Überhitzung des Produkts.
Die Belüftung des Produkts sollte nicht behindert oder blockiert werden. Wenn keine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet ist, kann es zur Überhitzung oder Explosion der Batterie kommen, was zu Feuer, Verbrennungen oder anderen Verletzungen führen kann.
Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn es Rauch oder einen merkwürdigen Geruch abgibt oder sich anderweitig abnormal verhält.
Nachfolgend sind die erforderlichen Betriebsposition und -bedingungen aufgeführt:
Legen Sie das Produkt nicht auf instabile Oberflächen
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine erhöhte Fläche und sichern Sie es gegen Herunterfallen von hohen Stellen auf Passanten
Stellen Sie das Produkt nicht auf wärmeerzeugende Oberflächen oder in die Nähe von wärmeabgebenden Geräten oder direkter Flammen. Vergewissern Sie sich, dass ein ausreichender Abstand zwischen dem Produkt und der warmen Abluft anderer Geräte vorhanden ist
Der Betriebsumgebungsbereich des Produkts ist unter Umweltdaten zu finden. Die Voleatech GmbH empfiehlt, während des normalen Betriebs eine Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) und eine relative Luftfeuchtigkeit von 30-50% is einzuhalten, da dies zu einer besseren Leistung und einer längeren Lebensdauer des Geräts führt. Die Temperatur darf die in den Umgebungsdaten angegebene maximale Temperatur nicht überschreiten.
Setzen Sie das Produkt weder Feuchtigkeit noch Staub aus.
Das Produkt ist nicht flüssigkeitsdicht; daher muss das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten geschützt werden. Wenn die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden oder das Produkt selbst kann beschädigt werden, was ebenfalls zu Personenschäden führen kann.
Verwenden Sie das Produkt niemals unter Bedingungen, bei denen sich Kondensation in oder auf dem Produkt gebildet hat oder bilden kann, z.B. wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.
AC/DC Adapter oder Stromversorgung - Elektrische Sicherheit
Die folgenden Informationen zur elektrischen Sicherheit sind zu beachten, die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen oder Tod führen.
Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Adapter oder das mitgelieferte Netzteil bzw. den Adapter oder das Netzteil mit den folgenden Spezifikationen:
Ausgangsspannung von 12V oder 24V und Strom von mindestens 2A und nicht mehr als 3A.
Bevor Sie das Produkt mit Strom versorgen und den Adapter oder das Netzteil an das Stromnetz anschließen, stellen Sie immer sicher, dass die Einstellung der Nennspannung am Adapter oder Netzteil mit der Nennspannung des Wechselstromnetzes übereinstimmt.
Wenn Verlängerungskabel oder Steckerleisten eingesetzt werden, müssen sie regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass ihr Gebrauch sicher ist.
Verwenden Sie niemals den Adapter oder das Netzteil, wenn das Stromkabel beschädigt ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand befindet. Durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen und sorgfältige Verlegung des Netzkabels können Sie sicherstellen, dass das Kabel nicht beschädigt wird und niemand verletzt werden kann, z.B. durch Stolpern über das Kabel oder einen elektrischen Schlag.
Stecken Sie den Stecker nicht in Steckdosen, die staubig oder schmutzig sind. Stecken Sie den Stecker fest und bis zum Anschlag in die Steckdose. Andernfalls können Funken entstehen, die zu Feuer und/oder Verletzungen führen können.
Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Steckerleisten; dies kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Den Stecker nicht mit nassen Händen einführen oder entfernen.
Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder einen Teil des Gehäuses des Adapters oder des Netzteils. Dadurch werden Schaltkreise und Komponenten freigelegt, was zu Stromschlag, Verletzungen, Feuer oder Beschädigung des Produkts führen kann.
Der Umgebungstemperaturbereich für den Betrieb des Adapters oder des Netzteils beträgt 0 bis 40°C / 32 bis 104 °F (Lagertemperaturbereich: -20 bis 60 °C / -04 bis 140 °F). Die maximale Betriebshöhe beträgt 2000 m ASL.
Verwenden Sie einen geeigneten Überspannungsschutz, um sicherzustellen, dass keine Überspannung (z.B. durch einen Blitz) das Produkt erreichen kann. Andernfalls ist die Person, die das Produkt bedient, der Gefahr eines Stromschlags ausgesetzt.
Das Produkt ist nicht flüssigkeitsdicht; daher muss das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten geschützt werden. Wenn die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden oder das Produkt selbst kann beschädigt werden, was ebenfalls zu Personenschäden führen kann.
Verwenden Sie das Produkt niemals unter Bedingungen, bei denen sich Kondensation in oder auf dem Produkt gebildet hat oder bilden kann, z.B. wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig von der Stromversorgung. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch zum Reinigen des Produkts. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel wie Alkohol, Aceton oder Verdünnungsmittel für Zelluloselacke.
Elektronische Emissionshinweise (EMV)
Konformitätserklärung der Federal Communications Commission
Die folgenden Informationen beziehen sich auf VT AIR 310.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung des Herstellers installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Der Betrieb dieses Geräts in einer Wohngegend kann zu schädlichen Störungen führen. In diesem Fall müssen Sie die Störungen auf eigene Kosten beheben.
Verantwortliche Partei:
Voleatech GmbH
Gratwohlstr. 5
72762 Reutlingen
Deutschland
Europäische Union - Einhaltung der elektromagnetischen Verträglichkeit
(EMV)-Richtlinie oder Funkanlagen-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU (vom 20. April 2016) zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Kompatibilität.
Die Voleatech GmbH ist nicht verantwortlich für Radio- oder Fernsehstörungen, die durch die Verwendung von anderen als den spezifizierten oder empfohlenen Kabeln und Anschlüssen oder durch nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden.
Nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen können dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
WEEE- und Recycling-Erklärungen
Die WEEE-Kennzeichnung auf den Produkten der Voleatech GmbH gilt für Länder mit WEEE- und E-Schrott-Bestimmungen (z.B. die europäische WEEE-Richtlinie). Die Geräte werden in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Diese Vorschriften legen den Rahmen für die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten fest, wie sie in den einzelnen Ländern gelten. Dieses Etikett wird auf verschiedenen Produkten angebracht, um darauf hinzuweisen, dass das Produkt nicht weggeworfen, sondern in die etablierten Sammelsysteme für die Rücknahme dieser Altgeräte gegeben werden soll.
Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall entsorgen, sondern müssen den ihnen zur Verfügung stehenden Sammelrahmen für die Rückgabe, das Recycling und die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nutzen und alle potenziellen Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe minimieren. Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) der Voleatech GmbH können Teile und Komponenten enthalten, die am Ende ihrer Lebensdauer als gefährlicher Abfall eingestuft werden könnten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) können kostenlos an die Verkaufsstelle oder an jeden Händler geliefert werden, der Elektro- und Elektronikgeräte der gleichen Art und Funktion wie die gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte verkauft.
Beschränkung gefährlicher Stoffe (RoHS) Europäische Union RoHS
Dieses Produkt mit den enthaltenen Teilen (Kabel, Schnüre usw.) erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS Recast“ oder „RoHS 2“).
EU-Funkrichtlinien-Ausrüstung (RED)
Konformitätserklärung (DoC)
Voleatech erklärt, dass die Funkausrüstung für den VT AIR 310 mit der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
LTE Modem
Warnung
Zwischen der Produktantenne und dem Bediener oder anderen Personen muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 20 cm eingehalten werden.
3.3.15. Kontaktinformationen und Ressourcen¶
Voleatech GmbH
Gratwohlstr. 5
72762 Reutlingen
Deutschland
www.voleatech.de
info@voleatech.de
+49 7121 539 550